Términos y condiciones de venta de Keestrack

 

1.       CAMPO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES

1.1.    Salvo pacto explícito en contrario por escrito, los presentes términos y condiciones de venta se aplicarán a cualesquiera contratos de compraventa presentes y futuros entre KEESTRACK SA, Taunusweg 2, 3740 Bilzen (Bélgica) (en lo sucesivo denominada ‘KEESTRACK’) y el Comprador (tal como mencionado en el formulario de pedido) relativos a mercancías y/o servicios tales como mencionados en cualquier formulario de pedido.

1.2.    Ninguna condición incluida en documentos del Comprador (inclusive sus términos y condiciones generales) será aplicable a las ventas por parte de KEESTRACK. La preferencia por otros términos y condiciones generales solo podrá otorgarse por escrito; en dicho caso los presentes términos y condiciones generales se aplicarán adicionalmente.

1.3.    Concluyendo un contrato con KEESTRACK, el Comprador declara haber recibido una copia de los presentes términos y condiciones generales, y aceptarlos.

1.4.    El Comprador declara saber y entender el significado de todos los términos técnicos utilizados en los presentes términos y condiciones generales, así como de cualesquiera adiciones a los mismos y los términos utilizados en el presupuesto.

2.       PEDIDOS Y CONDICIONES DE ENTREGA

2.1.    Los pedidos y/o las condiciones de entrega solo serán válidos de haber sido aceptados por escrito por KEESTRACK. La fecha de entrega estimada se acordará una vez realizado el pedido. KEESTRACK o su representante hará esfuerzos razonables para entregar las mercancías o prestar los servicios puntualmente. El Comprador reconoce que – salvo pacto explícito en contrario por escrito – la fecha de entrega de mercancías o prestación de servicios es indicativa. El incumplimiento del plazo indicativo no podrá ser en ningún caso motivo para anular el contrato o exigir una compensación, salvo pacto explícito en contrario por escrito. KEESTRACK podrá entregar las mercancías en partidas, que serán facturadas y pagadas por separado. Cada partida será el objeto de un contrato separado.

2.2.    Los pedidos aceptados serán vinculantes para ambas partes. En caso de que el Comprador cancele un pedido aceptado, el Comprador deberá pagar daños liquidados a KEESTRACK conforme al apartado 4.12, sin perjuicio del derecho de KEESTRACK de demostrar y reclamar daños superiores o exigir que se respete el contrato. El Comprador no podrá anular pedidos aceptados de mercancías a medida. En el caso de que el Comprador anule un pedido aceptado de mercancías a medida, deberá pagar completamente el precio de compra y todos los gastos y daños adicionales.

2.3.    Si la confirmación de pedido de KEESTRACK contiene algún cambio o adición, o si difiere de alguna manera del pedido del Comprador, será vinculante para el Comprador a no ser que avise a KEESTRACK de su desacuerdo dentro de un plazo de 8 días tras recibir la confirmación de pedido.

2.4.    KEESTRACK conserva el derecho de suspender la ejecución de un pedido si de la cuenta del Comprador acerca de KEESTRACK se desprende que el Comprador está incumpliendo alguna obligación de pago a KEESTRACK o sus filiales, o si el Comprador resulta ser insolvente.

2.5.    En el caso de negarse a tomar posesión de un pedido o si se produce un retraso en la entrega como consecuencia de la suspensión de un pedido de la que responde el Comprador directa o indirectamente, los gastos de almacenamiento correrán por cuenta del Comprador, sin perjuicio del derecho de KEESTRACK de anular el contrato.

3.       PRECIOS – IMPUESTOS

3.1.    Cualquier presupuesto y precio de Keestrack SA, inclusive los mencionados en los catálogos y listas de precios, solo tienen fines informativos y no serán en ningún caso vinculantes.

3.2.    El período de validez aplicable a presupuestos, ofertas e indicaciones de precios solo será de un máximo de treinta (30) días, salvo indicación contraria por escrito de Keestrack SA.

3.3.    El precio es el precio indicado en el presupuesto y/o la confirmación de pedido. Los cálculos de precio o presupuestos son indicativos y no vinculantes (sin perjuicio del apartado 3.5) hasta su aceptación. En ningún caso precios confirmados por KEESTRACK para un pedido serán vinculantes para pedidos ulteriores.

3.4.    Estos precios siempre estarán sujetos a posibles subidas como consecuencia de la evolución de sus costos fijos y/o variables (p. ej.: salarios y otras cotizaciones a la seguridad social, costos de material, costos de procesamiento, costos energéticos, tipos de cambio, etc.). De ajustarse el precio tal como descrito en el apartado 3.2., se hará proporcionalmente a dicho cambio en la estructura de costos.

3.5.    Los precios incluyen los costos de envasado pero excluyen los costos de transporte (si procede), costos de seguro, IVA, tasas, derechos de importación y exportación, etc., salvo pacto explícito en contrario por escrito.

3.6.    Si el plazo de entrega, el lugar de entrega o las circunstancias de la entrega cambian a petición del Comprador, o si el Comprador ha aportado información incorrecta al respecto, KEESTRACK tendrá derecho al pago de los costos adicionales incurridos.

3.7.    El Comprador no podrá compensar ninguna de sus demandas con deudas frente a KEESTRACK (independientemente de si dichas deudas se originaron por la compra de mercancías o servicios de KEESTRACK).

4.       PAGOS – LÍMITES DE CRÉDITO – INTERESES – DAÑOS LIQUIDADOS (LIQUIDATED DAMAGES)

4.1.    Salvo pacto explícito en contrario por escrito, todas las facturas deberán pagarse dentro de un plazo de 10 días tras la fecha de factura. Las facturas de KEESTRACK se pagarán en la cuenta bancaria indicada de KEESTRACK a más tardar en la fecha de vencimiento indicada en el pedido respectivo o en las facturas relevantes. El momento del pago es esencial.

4.2.    La factura estará liquidada en cuanto el importe completo indicado en la factura haya sido recibido en la cuenta bancaria de KEESTRACK indicada en la parte delantera de la factura. Todas las facturas de KEESTRACK se pagarán en la divisa indicada. De realizarse el pago en otra divisa, la conversión se realizará al tipo de cambio más alto, ya sea al tipo de cambio en la fecha de la factura o en la fecha de pago. Todos los costos de banco y cambio relacionados con el cobro del importe correrán por cuenta del Comprador. Los representantes no podrán recibir pagos.

4.3.    Facturas no protestadas mediante carta certificada dentro de los ocho días tras su emisión se considerarán totalmente aceptadas.

4.4.    Si el Comprador no paga completamente una factura en la fecha de vencimiento, o no paga completamente cualquier otro pago debido a KEESTRACK en virtud del contrato y/o los presentes términos y condiciones generales en la fecha de vencimiento:

(a)      El Comprador pagará un interés sobre el importe atrasado del 10% por año (si el tipo de interés legal es superior, se aplicará éste). Este interés se devenga día a día a partir de la fecha de vencimiento hasta la fecha del pago del importe atrasado. El Comprador pagará el interés junto con el importe atrasado; y

(b)      El Comprador le pagará a KEESTRACK a su petición (y en un plazo de catorce días tras semejante petición) el 10% del saldo pendiente, con un mínimo de 250,00 EUROS, en concepto de costos relacionados con – entre otras cosas – el cobro de los importes debidos y el efecto negativo en el flujo de caja de KEESTRACK, a modo de daños liquidados. Las partes confirman que este importe representa un cálculo previo de la indemnización por las pérdidas sufridas por KEESTRACK. El presente apartado se entiende sin perjuicio del derecho de KEESTRACK de demostrar y reclamar daños y perjuicios mayores.

4.5.    Como consecuencia del pago tardío, el pago incompleto o el impago de una factura vencida, todas las demás facturas para las cuales se acordó un plazo de pago específico serán inmediatamente exigibles sin puesta en mora anterior. Deberá pagarse un interés moratorio a partir del momento en que las facturas no vencidas se vuelvan exigibles. Además, podrán exigirse daños liquidados conforme al apartado 4.4.(b).

4.6.    Los pagos parciales se deducirán primero del interés debido conforme al apartado 4.4, los pagos de daños liquidados en virtud de los apartados 4.4.(b) y 4.12 y los posibles costos, y solo después de las facturas impagadas.

4.7.    Cualquier uso de pagarés, cheques o permisos para girar una letra de cambio con el fin de cubrir el precio acordado nunca podrá considerarse una renovación de la deuda de la factura original; tampoco limitará o modificará ningún ‘derecho de retención’, convenio o jurisdicción territorial.

4.8.    En el caso de que el Comprador ya haya transferido las mercancías adquiridas acerca de KEESTRACK a una tercera parte pero ha incumplido sus obligaciones frente a KEESTRACK, el Comprador deberá ceder a KEESTRACK su reclamación de pago frente a su comprador.

4.9.    KEESTRACK podrá exigir – a su discreción – en todo momento garantías o fianzas al Comprador (p. ej. en el caso de que haya indicios de una situación financiera negativa del Comprador). Dichas garantías o fianzas servirán de condición suspensiva para la ejecución o continuación del contrato.

4.10.  KEESTRACK podrá suspender o aplazar sus obligaciones con respecto a otros contratos en vigor entre las partes en la medida en que el Comprador no haya cumplido una condición de pago u otra obligación. KEESTRACK se reserva el derecho de suspender la entrega de cualquier mercancía o la prestación de cualquier servicio hasta que el crédito del Comprador vuelva a situarse dentro de los límites acordados o hasta que el Comprador cumpla la condición de pago u otra obligación en cuestión. Un retraso en el pago por parte del Comprador de (determinados anticipos sobre) el precio podrá ser motivo de una demora proporcional en el plazo de entrega.

4.11.  En el caso de un pago tardío, KEESTRACK podrá cancelar el contrato o – según prefiera KEESTRACK – exigir la implementación forzosa del contrato, todo ello sin perjuicio de los demás derechos y recursos de KEESTRACK en virtud de los presentes términos y condiciones generales, conforme a la ley, por equidad o de otra manera. KEESTRACK podrá recoger las mercancías o pedir su devolución por cuenta del Comprador y ejercer su derecho de compensación inclusive conforme al apartado 4.12.

4.12.  Daños liquidados. Si el contrato/cualquier pedido aceptado es anulado por el Comprador en virtud del apartado 2.2 o por KEESTRACK en virtud del apartado 4.11 (o a base de cualquier otro incumplimiento por parte del Comprador), el Comprador le deberá pagar a KEESTRACK a su petición (y dentro de un plazo de catorce días tras la petición) el 20% del saldo pendiente en concepto de daños liquidados. Las partes confirman que dicho importe representa un cálculo previo de la indemnización por las pérdidas sufridas por KEESTRACK. El presente apartado se entiende sin perjuicio del derecho de KEESTRACK de demostrar y reclamar daños y perjuicios mayores.

5.       RETENCIÓN DE LA TITULARIDAD

5.1.    Las mercancías entregadas seguirán siendo propiedad de KEESTRACK hasta el cumplimiento completo de todas las reclamaciones de KEESTRACK frente al Comprador en virtud de todas las relaciones comerciales existentes entre las partes, inclusive intereses y daños liquidados, si procede. Si el Comprador todavía no ha pagado (completamente) el precio de adquisición, el Comprador notificará a terceras partes (por ejemplo un curador, un administrador judicial y acreedores) de la retención de la titularidad por parte de KEESTRACK mediante carta certificada cada vez que resulte necesario por las circunstancias, inclusive – pero no solamente – en caso de que una tercera parte amenace con incautar o haya incautado las mercancías. El Comprador informará inmediatamente a KEESTRACK de ello mediante carta certificada.

5.2.    El Comprador garantiza (en caso de necesidad en nombre de una tercera parte (comprador) o tenedor) que KEESTRACK será notificado de la ubicación de las mercancías a primer requerimiento y que volverán a ponerse a disposición de KEESTRACK por cuenta y riesgo del Comprador si KEESTRACK así lo solicita. En la medida de lo necesario, KEESTRACK recibirá tanto un permiso irrevocable de recuperación como un permiso para acceder a las instalaciones a este fin.

5.3.    El riesgo relativo a las mercancías vendidas pasará al Comprador en el momento de su aceptación de las condiciones de compra. Esto incluye el riesgo en el caso de una causa inusual, coincidente y fuerza mayor, o circunstancias similares originadas por una de las partes.

5.4.    El Comprador no podrá disponer de las mercancías si el precio de compra correspondiente no fue pagado integralmente.

5.5.    En el caso de que el Comprador venda los bienes o los transfiera de otra manera, incumpliendo el apartado 5.4, la demanda de pago del Comprador frente a su cliente se asignará automáticamente a KEESTRACK, y KEESTRACK aceptará dicha asignación. El Comprador informará a sus clientes de la asignación a KEESTRACK y ofrecerá a KEESTRACK toda la información y documentos sobre el cobro de las demandas.

5.6.    El Comprador asegurará las mercancías adecuadamente acerca de una reputada compañía de seguros contra daños, pérdida, depreciación, devastación y robo, y remitirá una prueba del seguro a KEESTRACK a primer requerimiento. El Comprador asigna sus reclamaciones de seguro por daños, pérdida, depreciación, devastación y robo de las mercancías a KEESTRACK, y KEESTRACK acepta dicha asignación.

5.7.    En la medida en que este apartado relativo a la retención de la titularidad no concuerda con otros apartados acordados entre las partes, este apartado prevalecerá.

6.       LUGAR DE ENTREGA

6.1.    La entrega tendrá lugar en el domicilio social de KEESTRACK, siempre ex fábrica (Incoterms® ICC 2010), incluso si KEESTRACK se encarga del transporte. En dicho caso, KEESTRACK actuará solamente como agente del Comprador. Todos los costos de transporte correrán por cuenta del Comprador.

6.2.    El envío y el transporte se efectuarán por riesgo del Comprador, independientemente de cómo se organice el transporte. El Comprador podrá asegurar las mercancías por su cuenta y deberá inspeccionar el material tras su recepción para poder ejercer su derecho de repetición contra el transportista dentro del límite de tiempo acordado.

7.       DOCUMENTACIÓN Y ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO

Previa solicitud escrita, el Comprador recibirá dos copias de la documentación relativa a las mercancías pedidas. Todas las especificaciones y conceptos de producto son confidenciales y siguen perteneciendo a KEESTRACK. Solo podrán ser utilizados por el Comprador en la medida en que sea necesario para el uso de las mercancías. Las reproducciones o el uso de esta información para otros fines serán penalizados por la ley y serán perseguidos.

8.       RECLAMACIONES

8.1.    El Comprador deberá controlar si las cantidades entregadas corresponden con las cantidades pedidas inmediatamente después de su recepción. Las reclamaciones relativas a cantidades, la (no) conformidad o el estado de las mercancías entregadas deberán llegar a KEESTRACK dentro de 1 día tras la recepción del envío mediante carta certificada o fax bajo pena de caducidad de la reclamación.

8.2.    Las reclamaciones sobre defectos deberán comunicarse a KEESTRACK a más tardar 1 día tras la recepción de las mercancías (en el caso de defectos visibles) y a más tardar 5 días después de descubrirlos (en el caso de defectos ocultos) mediante carta certificada o fax indicando el motivo y mencionando todos los datos relevantes, entre otras cosas: número de pedido y factura. KEESTRACK no estará obligada a aceptar reclamaciones tardías. El uso o la venta de las mercancías anulará cualquier responsabilidad de KEESTRACK, salvo en el caso de defectos ocultos. El Comprador deberá iniciar procedimientos legales contra KEESTRACK a base de la garantía de defectos ocultos dentro de un plazo de 2 meses tras descubrir los defectos o después de que el defecto debería haberse descubierto razonablemente, y dentro de un plazo máximo de un año después de la fecha de entrega (según cuál se produzca antes); en caso contrario, la demanda será inadmisible en virtud del artículo 1648 del Código Civil belga. Reclamaciones y/o disputas de cualquier tipo nunca le darán el derecho al Comprador de suspender el cumplimiento de sus obligaciones frente a KEESTRACK ni el derecho de anular completamente el pedido o la entrega. Sin perjuicio del apartado 9.1, la responsabilidad máxima de KEESTRACK no superará nunca el precio pagado por las mercancías en cuestión.

9.       RESPONSABILIDAD – FUERZA MAYOR – COMUNICACIÓN DE INFORMACIÓN

9.1.    Ninguna mención en los presentes términos y condiciones generales limita o excluye la responsabilidad de KEESTRACK por cualquier responsabilidad que la ley aplicable no permite limitar o excluir.

9.2.    En virtud del apartado 9.1, KEESTRACK no responderá frente al Comprador – a base de o con respecto al pedido – de:

(a)      las consecuencias de uso de y cualesquiera consecuencias para el usuario, una tercera parte o sus bienes como resultado de las mercancías entregadas y/o transportadas;

(b)      cualquier pérdida de beneficios, o cualquier pérdida o daño indirecto o consecuencial que se produzca (inclusive pero no limitado a: daños a propiedad, pérdida financiera, pérdida de beneficio, costos de personal, daños a terceras partes, pérdida de ingresos); o

(c)      cualquier daño causado directa o indirectamente por los Productos en el caso de que el Comprador haya reparado, sustituido o modificado de otra manera el Producto por o con cualquier componente o repuesto no vendido o fabricado por KEESTRACK o un proveedor aprobado por escrito por KEESTRACK, o haya usado el Producto en combinación con componentes o repuestos no originales

y mediante los presentes el Comprador renuncia a sus derechos de repetición contra KEESTRACK y/o las partes designadas por KEESTRACK, y libera a KEESTRACK y/o a las partes designadas por KEESTRACK de semejante responsabilidad con respecto a dichos puntos.

9.3.    Todos los casos de fuerza mayor liberan a KEESTRACK de su responsabilidad por cualquier elemento relacionado con el incumplimiento de sus obligaciones dentro del plazo establecido. En caso de fuerza mayor, KEESTRACK podrá suspender el contrato en la medida en que todavía no haya sido realizado por la duración del período de la fuerza mayor, o anularlo sin tener la obligación de pagar una compensación.

9.4.    Para la aplicación de los presentes términos y condiciones generales ‘fuerza mayor’ tendrá el siguiente significado: cualquier evento que razonablemente se encuentre fuera del control de KEESTRACK, inclusive – pero no limitado a – huelgas, cierres patronales, retrasos o interrupciones del transporte, actos de guerra, disturbios, incendios, órdenes, ordenanzas o reglamentos del gobierno o la administración, la incapacidad de obtener gas natural y/u otros carburantes, dificultades de suministro, escasez de materiales o falta de productos para fabricar, inundaciones, terremotos, desastres o eventos nucleares, condiciones climatológicas que dificultan o imposibilitan temporalmente la ejecución del contrato, averías de maquinaria, errores o retrasos a ser pagados por proveedores de KEESTRACK, actos de terceras partes, uno o varios errores de fabricación en el material de uno de los proveedores de KEESTRACK, etc., irrespectivamente de si estos problemas se producen en las instalaciones de KEESTRACK o las de un proveedor donde KEESTRACK adquiere sus mercancías y sin que KEESTRACK deba demostrar el impacto de los mismos.

9.5.    KEESTRACK no garantiza la calidad de sus mercancías si están o han estado sujetas a un uso anormal, un mal mantenimiento o reparaciones no autorizadas por parte del Comprador o terceras partes.

9.6.    En el caso de un defecto oculto importante y verificable, la responsabilidad de KEESTRACK queda limitada a la sustitución de la pieza defectuosa excluyéndose cualquier otro tipo de compensación.

10.     PROPIEDAD INTELECTUAL

El Comprador no podrá utilizar el nombre comercial ni cualquier marca de KEESTRACK sin autorización previa escrita al respecto.

11. TRANSFERENCIA DE DATOS DE LA MÁQUINA A TRAVÉS DE KEESTRACKER

El Comprador no remitirá datos personales a KEESTRACK. Como parte del servicio, KEESTRACK recibirá los siguientes datos sobre la máquina a través de "Keestracker", el sistema de seguimiento y control de la máquina en cuestión:

  • datos de ubicación de la máquina;
  • datos de uso de la máquina (tales como: rendimiento del motor y otras funciones).

 

El Comprador reconoce que dicha información no es información comercial confidencial del Comprador. El Comprador acepta explícitamente esta recopilación de datos y adopta las medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar que personas físicas no puedan ser identificadas a través de dichos datos mecánicos.

El Comprador reconoce explícitamente que dicha información se remite gratuitamente a KEESTRACK a cambio de la prestación de servicios ofrecida por KEESTRACK y con el fin de adaptar o mejorar sus servicios y/o productos.

12.     INDIVISIBILIDAD

12.1.  La invalidez o no aplicabilidad de una o varias de las presentes estipulaciones no afecta de ninguna manera la validez de las demás condiciones. La invalidez o no aplicabilidad de una o varias de las presentes estipulaciones no constituye en ningún caso un motivo para rescindir el contrato.

13.     JURISDICCÓN Y LEGISLACIÓN APLICABLE

13.1.  En caso de litigio sobre un contrato entre el Comprador y KEESTRACK, sea cual sea su carácter y el lugar de entrega, los tribunales de Amberes, partido judicial de Hasselt, serán los únicos tribunales competentes, incluso de tratarse de facturas aceptadas pagaderas y/o domiciliadas fuera de dicho partido judicial. No obstante, si KEESTRACK es la parte demandante, podrá – según su elección – citar ante el tribunal competente del domicilio social del Comprador.

13.2.  Todos nuestros contratos están sujetos y son interpretados conforme a la legislación belga, excluyéndose (1) todas las normas de conflictos de leyes, (2) la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional (1980), y (3) la Convención sobre la prescripción en materia de compraventa internacional de mercaderías de Nueva York (1974).

Sin perjuicio de ningún apartado de los presentes términos y condiciones generales, cualesquiera demandas por parte del Comprador resultantes de o con respecto a un contrato entre partes o cualquier pedido de compra habrá prescrito en todo caso transcurrido un plazo de un (1) año a partir de la fecha de entrega de los bienes en cuestión.

13.3.  En el caso de ser aplicables normas jurídicas de aplicación obligatoria, dichas normas prevalecerán sobre la aplicación de los presentes términos y condiciones generales, en la medida de su campo de aplicación.